设为首页 | 加入收藏

教学督导信息2021第52期

【来源:  日期:2021/05/31 08:53:09    浏览量: 】

不断探索课程教学模式,提高双语课程教学效果

---分享农学院燕雪飞老师讲授《群落生态学》双语教学体会

督导员 顾建新

本学期先后听取了农学院燕雪飞老师为2019级生态专业学生讲授的《群落生态学》双语课,每次听课都会觉得耳目一新,燕老师课前准备充分,教学内容掌握烂熟于心,讲述语调抑扬顿挫,发音准确;配合适当肢体语言,直观、形象地提示和帮助学生理解教学内容,生动流畅;教学态度认真,审时度势,科学合理的中英文切换,自然而无缝衔接;学生在吸取专业知识的同时,听英语,说英语,享受英语。

课后与燕老师进行了交流。群落生态学是研究群落与环境相互关系的科学,是生态学的一个重要分支学科,群落生态学(双语作为2019级生态专业的主干课之一,是本专业为数不多的双语教学课程。双语教学其目标是让学生充分地、平衡地掌握中文和英文两种语言,结合学习专业知识的同时强化对英语的学习和实际运用作为专业主干课,同时需要在教学中运用英语,由于学生英语基础的差异,对授课教师以及授课对象都提出了一定的挑战,加大了教师的教学的难度。就如何讲好双语课,燕老师谈了自己在教学方法改革方面的探索和体会。

一、明确教学目标,科学选用教材

教材的选择是上好课的第一步,考虑到“群落生态学”是生态专业的专业必修课,同时,是学生未来考研的主要课程,所以,选择《基础生态学》这部国家级规划教材为主要教材,保证了在教学内容上的系统性,完整性。同时,为了适合双语教学,又指定了《Ecology Concepts and Applications》电子版和《Ecology》影印版作为辅助教材。主要教材内容在授课中全部覆盖,辅助教材在授课中根据内容选取部分章节。

二、注重教书育人,强化课程思政

在教学过程中,涉及大量的国外专业实例和研究范例,常常给学生造成国外的研究比较先进的印象,因此,每当讲到一些英文素材的时候,总会结合目前国际的研究现状进行客观的点评,尤其会举例一些有成就的中国生态学工作者在这一领域取得的成就,不但能够坚定同学们学习本专业的决心,还会激发学生们的爱国热情。

三、根据学生学情,科学切换语言

在授课方面,教师选择了以中文讲解为主,教学内容以中英文结合的方式,既达到了本专业学生培养目标,又兼顾了对英文教学素材的传授。了解学生对于外语的接受能力是双语教学的重要环节,所以在授课之初,首先调查了解学生的英语听说读写能力。在课堂上,对于英文材料,用英文学生能听懂的地方就不必翻译成中文,对学生难以理解的内容就翻译成汉语解释,时刻注意学生的反应,灵活处置科学切换。根据学生英语水平,因材施教,根据学生的词汇量和接受能力对英文材料进行取舍。有的放矢达到最好的教学效果。

四、强调学生中心,加强教学互动

“群落生态学”是一门理论性很强的学科,学生上课容易思想溜号,再加上有些英语素材,学生由于词汇量不够等原因,遇到困难就容易产生退缩情绪,教师需要在讲课过程中穿插提问,翻译,甚至是鼓励学生朗读一段英语素材,这样才能把大家的积极性调动起来。另外,上课中还需要教师生动的讲授方式,比如各种肢体语言的使用,幻灯片结合板书,放映一段视频素材等方式去调动学生。激发学生的学习兴趣和学习积极性。

五、检验学习成果,完善考核环节

考核是专业课程的最后环节,对于双语课程的考核,一方面,要以专业主要理论知识考查为主,另一方面,也要一定程度达到考察专业英文的目的,因此,考核分为平时考察与期末考核两部分,平时考察主要是学生上课的表现和积极性,占比20%;期末考核占比80%,其中用英文表达的考题的比例占总考题的20%,最后综合得出学生的成绩,以客观准确的反映双语教学的效果。

燕雪飞老师在双语教学中不断探索与实践,总结出自己的一套教学模式,即明确教学目标,科学选用教材;注重教书育人,强化课程思政;根据学生学情,科学切换语言;强调学生中心,加强教学互动;检验学习成果,完善考核环节。取得了较好的教学效果。














本期信息传至:陈启军校长、王铁良副校长、辛彦军副校长,教务处、研究生院领导,学院负责本科教育、研究生教育领导、全体督导员